【offence造句】在英语学习中,"offence" 是一个常见的名词,表示“冒犯、冒犯行为”或“犯罪”。它既可以用于正式语境(如法律、政治),也可以用于日常交流。掌握 "offence" 的用法有助于提高语言表达的准确性与自然性。以下是对 "offence" 一词的总结及造句示例。
一、总结
| 词汇 | offence |
| 词性 | 名词(n.) |
| 中文含义 | 冒犯、冒犯行为;犯罪、罪行 |
| 常见搭配 | commit an offence, take offence, be an offence to someone |
| 使用场景 | 法律、社会行为、人际交往 |
| 语法特点 | 通常作主语或宾语,可与动词如 “commit”、“take” 搭配 |
二、常见造句示例
| 句子 | 说明 |
| He committed a traffic offence by speeding. | 他因超速而犯了交通违规。 |
| She took offence at his comment. | 她对他的评论感到冒犯。 |
| It is an offence to park in the disabled parking space. | 在残疾人停车位停车是违法行为。 |
| His behavior was an offence to the whole community. | 他的行为让整个社区都感到不快。 |
| The teacher warned the students not to make any offensive remarks. | 老师警告学生不要发表冒犯性的言论。 |
| I didn't mean to offend you; it was just a joke. | 我不是故意冒犯你,只是开玩笑而已。 |
| The law prohibits any form of racial offence. | 法律禁止任何形式的种族歧视行为。 |
| Don't take it as an offence if I don't reply immediately. | 如果我不能立即回复,别以为这是在冒犯你。 |
三、使用建议
- 注意语境:在正式场合中,"offence" 更常指“犯罪”或“违反规定的行为”,而在日常对话中则更偏向于“冒犯”。
- 区分 "offense" 和 "offence":英式英语中常用 "offence",而美式英语多用 "offense",但两者意义相同。
- 避免过度使用:在非正式语境中,直接说 "I'm offended" 会比 "I took offence" 更自然。
通过合理运用 "offence",可以更准确地表达对他人的冒犯感或描述某种不当行为。希望以上内容能帮助你更好地理解和使用这个词。
