【公输的翻译和原文】《公输》是《墨子》一书中的重要篇章,讲述了墨子与公输盘(即鲁班)之间的辩论,以及他如何通过智慧和逻辑说服楚王放弃攻打宋国的故事。这篇文章不仅体现了墨子“兼爱”“非攻”的思想,也展现了他卓越的辩论技巧和对战争的深刻反思。
一、文章
《公输》主要围绕墨子与公输盘的对话展开。公输盘为楚国制造云梯,准备攻打宋国,墨子得知后,长途跋涉来到楚国,试图阻止这场战争。他先与公输盘辩论,指出攻伐无义;接着又劝说楚王,用理性和事实说服对方放弃侵略计划。最终,楚王被墨子的言辞所打动,放弃了进攻宋国的打算。
文章通过层层递进的逻辑推理,展示了墨子的智慧与坚定立场,同时也揭示了战争的残酷与不义。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘为楚国制造了云梯这类攻城器械,完成后,准备用来攻打宋国。 |
子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。 |
公输盘曰:“吾义固不杀人。” | 公输盘说:“我讲道义,本来就不杀人。” |
子墨子曰:“然胡不使子墨子来?” | 墨子说:“既然如此,为什么不派你去杀别人呢?” |
公输盘诎,而曰:“吾知所以距子矣,吾不言。” | 公输盘理屈词穷,说:“我知道怎么对付你了,我不说。” |
子墨子亦曰:“吾知子之所以距我,吾不言。” | 墨子也说:“我知道你用来对付我的方法,我也不说。” |
楚王问其故。 | 楚王问其中的原因。 |
子墨子曰:“公输子之意,不过欲杀臣。杀臣,宋莫能守,乃可攻。” | 墨子说:“公输盘的意思,不过是想杀了我。如果杀了我,宋国就没有人能防守,就可以攻打它了。” |
“臣之弟子禽滑厘等三百人,已持臣守圉之器,在宋城上,以待楚寇。” | “我的弟子禽滑厘等三百人,已经拿着我制作的防御器械,在宋国城墙上,等待楚国的敌人。” |
“虽杀臣,不能绝也。” | “即使杀了我,也不能消灭他们。” |
楚王曰:“善哉!吾请无攻宋。” | 楚王说:“好啊!我决定不攻打宋国了。” |
三、文章价值与意义
《公输》不仅是一篇具有历史价值的文献,更是一部充满哲理与思辨精神的作品。它强调了“非攻”的理念,反对无谓的战争,倡导和平与正义。同时,文章通过墨子与公输盘、楚王的对话,展示了古代中国知识分子的社会责任感和道德勇气。
在现代语境下,《公输》依然具有重要的现实意义,提醒人们在面对冲突时应寻求理性解决之道,而非诉诸暴力。
结语:
《公输》作为中国古代思想史上的经典之作,不仅记录了一段历史事件,更传递了深刻的哲学思想。通过对比原文与翻译,我们能够更好地理解其中的思想内涵与语言魅力。