【守株待兔文言文翻译注释】《守株待兔》是出自《韩非子·五蠹》中的一则寓言故事,通过讲述一个农夫偶然捡到撞死在树桩上的兔子,便不再耕作,守在树旁等待再次获得猎物的故事,讽刺那些不劳而获、幻想侥幸成功的人。下面是对该文言文的翻译与注释总结。
一、原文(节选):
“宋人有耕者,田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。”
二、翻译:
宋国有个农夫,他的田里有个树桩。一只兔子奔跑时撞到了树桩,脖子折断死了。于是农夫放下农具,守在树桩旁边,希望再得到一只兔子。结果兔子没有再出现,他自己却被宋国人嘲笑。
三、注释:
文言词句 | 翻译 | 注释 |
宋人有耕者 | 宋国有个农夫 | “宋”是国名,“耕者”指种地的人 |
田中有株 | 田里有个树桩 | “株”指树根或树桩 |
兔走触株 | 兔子奔跑撞到树桩 | “走”意为跑,“触”意为碰、撞 |
折颈而死 | 脖子折断而死 | 描述兔子被撞死的情形 |
因释其耒而守株 | 于是放下农具守在树桩旁 | “释”意为放下,“耒”是古代农具 |
冀复得兔 | 希望再得到兔子 | “冀”意为希望 |
兔不可复得 | 兔子不可能再得到了 | 表示事情不会重复发生 |
而身为宋国笑 | 他自己却被宋国人嘲笑 | “而”表示转折,“身”指自己 |
四、总结:
《守株待兔》是一则寓意深刻的寓言,通过一个简单的故事揭示了一个深刻的道理:不努力,只靠运气和侥幸,最终只会失败。这个故事告诫人们要脚踏实地、勤奋工作,而不是寄希望于不劳而获。
从语言角度来看,文中用词简练,情节清晰,体现了先秦诸子散文的风格。同时,通过对人物行为的描写,生动刻画了一个懒惰、迷信好运的小人物形象,增强了故事的讽刺意味。
五、延伸思考:
- 这个故事对现代人有什么启示?
- 在现实生活中,我们是否也常常“守株待兔”?
- 如何避免陷入“侥幸心理”的陷阱?
通过学习这篇寓言,不仅能够提高文言文阅读能力,还能增强对生活哲理的理解和反思。