齐欲伐魏文言文翻译及答案(齐欲伐魏文言文翻译)
导读 大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于齐欲伐魏文言文翻译及答案,齐欲伐魏文言文翻译这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来...
大家好,乐乐来为大家解答以下的问题,关于齐欲伐魏文言文翻译及答案,齐欲伐魏文言文翻译这个很多人还不知道,那么今天让乐乐带着大家一起来看看吧!
原文: 齐欲伐魏,淳于髡谓齐王曰:“韩子卢者,天下之疾犬也。
东郭逡者,海内之狡兔也。
韩于卢逐东郭逡,环山者三,腾山者五、兔极于前,犬废于后;犬兔俱罢,各死其处。
田父见而获之,无劳倦之苦,而擅其功。
今齐.魏久相持。
以顿其兵,弊其众,臣恐强秦.大楚承其后,有田父之功。
”齐王惧,谢将休士也。
译文: 齐国要讨伐魏国,淳于髡对齐王说:"韩子卢是天下跑得极快的犬;东郭逡是四海内极其狡猾的兔子。
韩子卢追逐东郭逡,环山追跑了三圈,跳跃翻山追了五次。
兔子筋疲力尽地跑在前面,犬疲惫不堪地跟在后面,犬与兔都疲惫至极,最后分别死在了自己所在的地方。
农夫看见了而抓获它们,没有费一点力气,就独得了利益。
现在齐国与魏国长期相对峙,以致使士兵困顿,百姓疲乏,我害怕强大的秦国和楚国会等候在身后,坐收农夫之利呀。
"齐王害怕了,遣散了将帅,让士兵回家休息了。
【通假字】: “罢”通“疲”,意思是乏、累 2、顿:困顿、疲弊。
弊:困乏、疲惫 “顿其兵”“弊其众”两句中的“顿”“弊”都是形容词的使动用法,即“使其兵顿”,“使其众弊”。
【逐字翻译】: 1. 天下之疾犬也(疾)快 2.各死其处(各)各自 3.田父:农夫 4.以顿:困顿。
本文分享到此完毕,希望对您有所帮助。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!